PR

一夜漬け英単語記憶術 語源 infer

 inferをパーツに分解すると、in+fer。-ferの部分はフェリー(ferry)に似ていますね。フェリーは船で、人だけではなく自動車も運びます。-ferの部分は「運ぶ」「持って来る」というのが語源となっています。

 ある考えや結論を、頭の中(in-)に、「持って来る」(-fer)ことから、「推論する」「察する」「暗示する」という意味になります。派生語には次のようなものがあります。

inference推論 推定in+fer+ence
inferential推測(推論)にもとづくin+fer+en+tial
inferred推測されるin+fer+ed
2024年度大学入学共通テスト既出

inferの語源的意味

「infer」という単語の意味を、語源に基づいて解説します。

「infer」の基本的な意味

「infer」は「推測する」「結論を導く」という意味の英単語です。相手の言ったことや、何らかの状況からヒントを得て、まだ明確にされていない情報や結論を導き出すときに使われます。

語源をたどる

「infer」は、ラテン語の「inferre(運び込む、導き出す)」が語源です。この「inferre」という言葉は、さらに二つの部分に分かれます。

  1. 「in-」
    これは「中に」という意味の接頭辞です。「inside(内部)」や「input(入力)」など、何かが「中に入る」ことを表すときに使われます。
  2. 「ferre」
    こちらは「運ぶ」という意味のラテン語です。この「ferre」は、他の英単語でもよく見られます。たとえば、「transfer(移動する)」や「refer(言及する、参照する)」にも使われています。どちらも「運ぶ」や「動かす」というニュアンスを持っています。

語源から見る「infer」の意味

「infer」の語源を組み合わせると、「何かを中に運び込む」という意味になります。具体的には、「外から得た情報やヒントを自分の頭の中に運び込み、それをもとに結論を導き出す」というイメージです。相手の発言や状況から、明言されていない情報を推測する、という行為にぴったり当てはまります。

現代英語での使い方

「infer」は、何かを推測するときや、明確には言われていないけれど、そこから何らかの結論を導くときに使われます。直接言われたことではないが、文脈や状況からその結論に至る、という場面で用いられます。

例文:

  • From her tone of voice, I inferred that she was upset.
    (彼女の声のトーンから、彼女が怒っていることを推測した。)
  • Based on the data, we can infer that sales will increase next quarter.
    (データに基づいて、来四半期の売上が増加すると推測できる。)

どちらの例でも、話し手は「直接言われていないこと」や「明確に示されていないこと」を、状況や情報から推測しています。

「infer」と似た意味の単語との違い

「infer」と似た意味を持つ単語として、「guess」や「deduce」などがありますが、それぞれ少し異なるニュアンスがあります。

  • guess(推測する)
    「guess」は、何かを直感や感覚に基づいて推測する場合に使われます。根拠が弱い場合でも使える言葉です。「infer」は根拠や状況がある程度明確な場合に使われるのに対して、「guess」はそれほど厳密ではありません。
  • deduce(演繹する)
    「deduce」は、論理的に結論を導くことを意味します。ある事実や前提に基づいて、一つ一つ論理的に考えを進めて結論に至る場合に使われます。これに対して「infer」は、必ずしも論理的なステップを踏むわけではなく、状況や文脈から結論を導くことに使われます。

語源を知るメリット

「infer」の語源を知ると、英単語の学び方が広がります。同じ語源を持つ単語を理解することで、他の単語の意味も推測しやすくなります。

たとえば、「ferre(運ぶ)」に関連する単語には、以下のようなものがあります。

  • transfer(移す、移動する)
    「trans-」は「越えて」「反対側へ」という意味なので、「transfer」は「一方から他方へ運ぶ」という意味になります。物理的な移動だけでなく、データの転送や役割の移行など、さまざまな場面で使われます。
  • refer(言及する、参照する)
    「re-」は「再び」や「後ろへ」という意味です。「refer」は「何かに対して運び戻す」というイメージから、話題に言及したり、他の情報を参照したりする行為を表します。
  • confer(話し合う、授与する)
    「con-」は「共に」という意味です。「confer」は「共に運ぶ」というイメージから、「会議や話し合いを通じて意見を運び合う」や「何かを授与する」といった意味を持ちます。

このように、語源を理解することで、単語の意味が自然に広がり、他の単語の意味を推測しやすくなります。

結論

「infer」は、「in-(中に)」と「ferre(運ぶ)」というラテン語から派生し、「外から得た情報を自分の中に取り込み、それをもとに結論を導く」という意味を持つ単語です。現代英語では、文脈や状況から推測する際に使われ、語源を理解することで、他の関連する単語の理解も深めることができます。

一夜漬け英単語記憶術 語源編 全リスト

タイトルとURLをコピーしました