PR

mandateの意味をわかりやすく説明 一夜漬け英単語記憶術 語源

mandateをパーツに分割すると、man+dateとなります。「人」が「日付」を指定する→命令(する)、指示(する)、義務(付ける)という意味になります。

mandateの意味をわかりやすく説明 一夜漬け英単語記憶術 語源

mandateの派生語

単語意味発音(カタカナ表記)
mandate命令、指示、権限の委任マンデート
mandatory義務的な、強制的なマンダトリー
mandator命令者、委任者マンダター
mandating命令すること、義務づけることマンデーティング
mandated命令された、義務づけられたマンデーテッド
mandatorily義務的に、強制的にマンダトリリー

「mandate」の意味と語源をわかりやすく解説

「mandate(マンデート)」という言葉は、「命令」「指示」「権限の委任」を意味します。学校やニュース、法律の話などで「義務づけられたこと」「命令されたこと」として使われることがあります。この言葉には「必ずやらなければならない」という強いニュアンスがあります。ここでは、「mandate」の意味を語源の知識を交えながら、わかりやすく解説していきます。

1. 「mandate」の基本的な意味

名詞としての意味

  1. 命令、指示
    何かを必ず実行しなければならない、公式な命令や指示を指します。
    • The teacher gave a mandate to finish the homework by tomorrow.
      (先生は宿題を明日までに終わらせるよう命令を出した。)
  2. 権限の委任
    特定の人や組織に対して、何かを行う権限を与えることを意味します。
    • The committee was given a mandate to improve school facilities.
      (委員会は学校の設備を改善する権限を与えられた。)
  3. 支持、信任
    選挙などで国民から支持を受けて与えられた権限や信任を指します。
    • The new government has a strong mandate to implement reforms.
      (新しい政府は改革を進める強い支持を得ている。)

動詞としての意味

  1. 命令する、義務づける
    法律や規則によって、特定の行動を義務づけることを意味します。
    • The law mandates wearing seat belts.
      (法律はシートベルトの着用を義務づけている。)

2. 語源をひも解く

「mandate」という言葉は、ラテン語の 「mandatum(命令、指示)」 から来ています。

  • mandare =「命じる、委ねる」
    • man(手)+ dare(与える)が組み合わさった言葉で、「手を使って何かを与える、命じる」という意味がありました。
  • -tum は名詞を作る語尾で、「与えられた命令」というニュアンスを持っています。

つまり、「mandate」という言葉はもともと「上から与えられた命令」という意味を持ち、それが現代英語で「命令すること」「権限を与えること」を表すようになりました。

3. 関連する言葉

「mandate」と同じ語源を持つ言葉には、以下のようなものがあります。

  1. mandatory(マンダトリー):「義務的な、強制的な」という意味の形容詞
    • Attendance at the meeting is mandatory.(その会議への出席は義務だ。)
  2. mandator(マンダター):「命令者、委任者」という意味の名詞
    • 命令を与える人や権限を委任する人を指します。
  3. command(コマンド):「命令する」という意味の動詞
    • 「com-(共に)」+「mand(命じる)」からできた言葉で、「一緒に命令を出す」というニュアンスがあります。

4. 具体的な例で考える

学校での例
たとえば、学校で「掃除当番は必ず掃除をしなければならない」という決まりがあるとします。この場合、「掃除をすること」が「mandate(義務)」になります。また、「先生が当番に掃除を命じること」が「mandate(命令)」の動作にあたります。

日常生活での例

  • 「道路交通法でシートベルトを義務づける」という法律は、「法律によってmandate(命令・義務づけられたもの)」です。
  • 「防犯カメラの設置を義務づける条例」は、地域の安全を守るために「mandate(命令)」として出されます。

5. 「mandate」と「order」の違い

「mandate」と似た言葉に「order(命令)」がありますが、両者には微妙な違いがあります。

  • mandate:「公式な命令」「権限を与える命令」
    → 政府や権威ある機関が出す命令を指すことが多いです。
  • order:「一般的な命令、指示」
    → 誰かが何かをするように単純に指示することを意味します。

例:

  • The president issued a mandate to improve public safety.
    (大統領は公共の安全を改善するための公式な命令を出した。)
  • The manager gave an order to clean the room.
    (マネージャーは部屋を掃除するように指示を出した。)

6. まとめ

「mandate(マンデート)」は、「命令」「指示」「権限の委任」という意味を持つ言葉で、ラテン語の「mandatum(命じること)」に由来します。この言葉は、法律や政府、組織によって何かを義務づけるときや、権限を与えるときに使われます。日常生活でも「義務づけられていること」を指す言葉として使えるので、覚えておくと便利です。

語源を知ることで、「mandate」が単なる「命令」ではなく、「上から与えられた権限や責任」というニュアンスを持つ言葉だとわかります。普段の生活や学校、ニュースなどで見かけたときに、この知識を活用してみてください。

mandatoryの意味をわかりやすく説明 一夜漬け英単語記憶術 語源

一夜漬け英単語記憶術 語源編 全リスト

タイトルとURLをコピーしました