バレーボールで言うレシーブとは、相手からのボールを「受ける」ということで、re+ceiveの-ceiveは「受ける」「つかむ」という意味を持ちます。レシート(receipt)は、「領収書」ですが「受け取り」という言い方もします。
カタカナ語 レシーブ とその派生語
-ceiveが「受ける」「つかむ」という意味であることをふまえて、派生語の意味を分析してみましょう。
receive | 受ける | re+ceive |
receipt | レシート 領収書 | re+ceipt |
reception | 受け取ること (歓迎の)祝賀会 | re+cept+tion |
recipient | 受取人 | re+cipi+ent |
receptive | 受け入れる・・・ | re+cept+tive |
receptacle | 容器 入れ物 | re+cept+acle |
received | 受け入れられた | re+ceiv+ed |
receivable | 受け入れられる | re+ceiv+able |
receiver | レシーバー 受取人 | re+ceive+er |
susceptive | 影響を受けやすい 敏感な | sus+cep+tive |
conceive | 考える 思いつく | con+ceive con-はcommunicationのcom-同様「一緒」という意味。いろいろな考えが「一緒」になって、ある考えが「思いつく」 |
concept | 考え 概念 | con-cept |
conceivable | 考えられる | con+ceive+able |
conceptual | 考え方の | con+cept+ual |
conceptive | 考えの 概念の | con+cep+tive |
conceit | 大きな考え うぬぼれ | con+ceit |
conceited | うぬぼれた | con+ceit+ed |
misconceive | 誤解する | mis+con+ceive |
deceive | だます あざむく | de+ceive de-は「ディする」でわかる通り否定。本当のような印象を「受ける」=だます |
undeceive | 本当のことを知らせる | un+dec+ieve |
grieve | ひどく悲しむ | gr+ieve ひどく悲しい思いを「受ける」 |
grieving | 深い悲しみ | gr+ive+ing |
grief | 悲しみ | |
griever | 悲しむ人 | griev+er |
grievous | 痛ましい 最悪の | griev+ous |
grievance | 激しい怒り | griev+ance |
heave | 持ち上げる | h+eave haveは「持つ」 heaveは「持って」「つかんで」持ち上げる |
hove | heaveの過去(分詞) | |
hover | 空中に浮く | |
hover craft | ホバークラフト | |
upheave | 持ち上がり 隆起 | up+h+eave |
heft | 重量 |
ワードマップで一覧を作成してみました。
関連リンク:カタカナ語英単語
receiveの語源的意味
「receive」という単語は、ラテン語の「recipere」から来ています。この「recipere」は「re-」(後ろに、もう一度)と「capere」(取る、つかむ)という2つの部分から成り立っています。つまり、語源的には「もう一度取る」「受け取る」という意味になります。
最初は「何かを手に入れる」や「受け取る」という動作を指しており、そこから現在の「受け取る」「迎え入れる」という意味が発展しました。たとえば、手紙や贈り物を「受け取る」、情報や感情を「受け入れる」というように使われています。
語源的には、何かがこちらに戻ってきて、それを手に取るというイメージです。