relieveをパーツに分解すると、re+lieveとなります。
re-は「再び」、lieveはleave(~離れる)と形が似ていますね。
一度置かれた大変な状況から、もう1度「離れてみる」と気持ちが軽くなりますよね。
このように、relieveは「苦痛などをやわらげる」「取り除く」という意味になります。
この記事を読むとわかること
- relieve の意味と使い方が語源から理解できる
- 「lev=軽い」がrelieveのカギ
- relieveとleaveの違い
- 派生語リストで語彙力アップ!
relieveの意味は?簡単にいうと「苦しみを軽くする」
「relieve(リリーブ)」は、日常英語でよく使われる動詞です。
意味は:
- 苦痛・不安・緊張などを和らげる/取り除く
- 助ける、救う
例文:
This medicine will relieve your headache.
(この薬は頭痛をやわらげてくれます)
She was relieved to hear the good news.
(彼女はその良い知らせを聞いて安心した)
『関 正生のTOEIC L&Rテスト 神単語』のp.254-255に収録されています。
relieveの語源は「軽くする」だった!
relieveは、ラテン語の relevare(レレヴァーレ)からきています。
パーツ | 意味 |
---|---|
re- | 再び、強調 |
levare | 軽くする、持ち上げる(語源:levis=軽い) |
つまり、「重いものを再び軽くする」=「負担を軽くして楽にする」 という意味になります。

音で似てる「leave」とは語源が違う?
はい、「relieve」は「軽くする(levare)」が語源ですが、「leave(去る、残す)」とは語源が違います。
単語 | 語源 | 意味 |
---|---|---|
relieve | ラテン語 relevare(軽くする) | 苦しみを和らげる |
leave | 古英語 lǣfan(残す) | 去る、残す、置いていく |
ただし、「どちらも何かを手放す・軽くする」という共通イメージがあります。
派生語で広がる!relieveの語源ファミリー
relieveの語源「lev=軽い」には、さまざまな関連語があります。
単語 | 品詞 | 意味 |
---|---|---|
relieve | 動詞 | 苦しみや負担を軽くする |
relief | 名詞 | 安心、救済、緩和 |
relieved | 形容詞 | ホッとした、安心した |
reliever | 名詞 | 痛みなどを和らげるもの(例:pain reliever) |
alleviate | 動詞 | 緩和する、軽くする(al-は「~の方へ」) |
elevate | 動詞 | 高める、持ち上げる(e=外へ) |
elevator | 名詞 | エレベーター(上に持ち上げる装置) |
levitate | 動詞 | 空中に浮かぶ、浮遊する |
leverage | 名詞 | てこの原理、影響力(力を加えて持ち上げる) |
relieveのイメージで覚える!記憶術
語源の「lev=軽い」を覚えるだけで、たくさんの単語がつながります。
- relieve=心や体の重荷を軽くする
- relief=軽くなった時の「ホッとする」感じ
- elevator=人を上の階に軽々運ぶもの!
イメージ:
心にのしかかっていた「重い石」がふっと持ち上がって軽くなるような感覚。
それがrelieve=安心させる・楽にするという意味の核心です。
まとめ|relieveは「軽くする」こと!
- relieve はラテン語「relevare=軽くする」が語源
- 「痛み・ストレス・心配を軽くする」意味で使う
- leave とは語源は違うが、「解放」のイメージで通じる部分あり
- 関連語には「elevator」「alleviate」など語彙力アップに役立つ単語がたくさん!
語源を知ることで英単語はただの記号ではなく、意味のある物語になります。relieveのように、感覚で理解できる英語学習をこれからも積み重ねていきましょう!