PR

inklingの意味をわかりやすく説明 一夜漬け英単語記憶術 TOEIC・英検対策に!

inklingは「暗示」「ほのめかすこと」という意味です。ちょっとよく知っている単語に似ていませんか?

そうtwinklingです!

twinklingは「ちらちら光る」「(星が)きらきら光る」という意味です。「消えそうで消えないほのかな輝き」これが、inklingの「ほのめかす」に意味が似ているので、合わせると覚えやすいです。

日本語訳の語感が似ているのも面白いですね。

語源的には2つの単語は共通点はありません。しかし、英語はつづりや音が似ていると、意味が似るという傾向があるので、inklingはtwinklingと一緒に覚えましょう。

inklingの意味をわかりやすく説明 一夜漬け英単語記憶術 【語源から“気配”を感じ取る】 TOEIC・英検対策に!
スポンサーリンク

inklingの意味

inkling(インクリング) は、英語ニュースや小説でよく見かけるけれど、
「なんとなくの理解?」「ぼんやりした感じ?」と意味があいまいになりがちな単語です。

実はこの単語、語源をたどると「ささやき、ほのめかし」という**言葉の“気配”**にたどりつきます。
この記事では、inklingの語源と、twinkleなどの語感的な仲間との違いや共通点をやさしく解説します。

✅ inkling の基本情報と意味

単語発音品詞意味
inkling/ˈɪŋklɪŋ/(インクリング)名詞かすかな予感、ほのかな気配、暗示、うすうすの理解

「なんとなくそう感じる」「ぼんやり気づく」という、**“確信はないけど何かを感じ取る”**場面で使われます。


✅ 語源で理解する inkling の意味

inkling は、中英語の動詞 inkle(ほのめかす・ささやく) から生まれました。

構成意味解説
inkleささやく、暗示する小さな声で、はっきり言わずに伝えるニュアンス
-ing~すること名詞化する接尾辞

🔽 つまり inkling は:

「ささやき」=何かをぼんやりと伝えること → 気配・予感・暗示

という意味になったのです。

✅ 例文で感覚をつかもう!

英文和訳ニュアンス
I had an inkling that something was wrong.何かがおかしいと、なんとなく感じた。証拠はないけど感覚的に気づいていた
She gave no inkling of her decision.彼女は決定について何の手がかりも示さなかった。本音や意図を全く見せなかった
He had an inkling that she might leave.彼女が去るのではという予感があった。心の中にほのかに不安があった

✅ twinkle との語源的な関係は?

単語意味語源的関係語感の共通点
inkling暗示、予感、気配✅ 中英語 inkle(ささやく)から派生✔️ 小さく・控えめな示唆
twinkleきらきら光る、目を輝かせる❌ 古英語 twincan(光る)由来✔️ ちらっと現れる感じが似ている

👉 語源的には無関係ですが、どちらも「小さく、さりげなく、はっきりしない動き」を表すという共通点があります。

✅ -inkle 系の語感マップ

単語意味語感の特徴
inkling予感・暗示小さくささやかに伝わる気配
twinkleきらめきちらちら光る、小さな光の変化
wrinkleしわ小さく折れた線、波状の変化
sprinkleまき散らす小粒がパラパラと落ちるような動き

🔽 共通点:

  • 微細な動き、気配、ぼんやりした感覚
  • ネイティブの語感では「-inkle」は“控えめ・さりげなさ”を表現する音として感じられやすい
inklingの意味をわかりやすく説明 一夜漬け英単語記憶術 【語源から“気配”を感じ取る】 TOEIC・英検対策に!

✅ まとめ|inkling は「心にそっとささやかれる」言葉の気配

項目内容
語源inkle(ささやく)+ -ing(名詞化)
意味かすかな気配、予感、暗示
使用場面何となくわかるとき、誰かが意図をぼかしているとき
関連語感twinkle(きらめき)など、-inkle 系は“繊細で控えめな動き”を表す傾向

語源で覚える英単語リスト|一夜漬けでも意味がスッと入る!わかりやすい解説付き

タイトルとURLをコピーしました