ダイジェスト(digest)と言うと、最近ではドラマの「ダイジェスト版」などの表現でよく目にします。この場合「短くしたもの」「要約したもの」という意味になります。に保護では、「わかりやすく短く説明する」ことを「かみ砕いて説明する」と言います。ということで、digestには「消化する」「自分のものとして身に付ける」という意味になります。この場合発音が違いますので、注意して下さい。
以下のような派生語があります。
digestible | 消化しやすい | digest+able |
digestive | 消化の 消化を進める(もの) | digest+tive |
digestion | 消化 | digest+tion |
predigest | 前もって消化しやすくする | pre+digest |
undigested | 消化していない | un+digest+ed un-は否定をあらわす |
indigestible | 消化に悪い | in+digest+able in-はimpossibleのim-と同じで「不可能」を意味する |
digesting system | 消化システム | 2024年度大学入学共通テストに既出 |
関連リンク:カタカナ語英単語
digestの語源的意味
「digest(ダイジェスト)」という言葉は、「食べ物を消化する」や「情報をまとめる」という意味で使われます。たとえば、「食べ物を消化する」というときや、新聞や本の内容を「要約する」といったときに使われる言葉です。この「digest」の語源をたどると、ラテン語の「digerere(ディゲレレ)」に由来しています。
ラテン語の「digerere」という言葉は、「分ける」「整理する」「分解する」という意味を持っていました。「digerere」はさらに「dis-(分ける)」と「gerere(運ぶ、持つ)」という2つの部分に分けることができます。「dis-」は「分けて」や「離れて」という意味を持ち、「gerere」は「運ぶ」「持つ」という意味です。つまり、「digerere」は「分けて運ぶ」「整理する」という意味があり、そこから「食べ物を分解して体内に取り入れる」という意味が生まれました。
このように、「digest」という言葉には、「何かを細かく分けて整理する」という意味がもともと含まれています。現代の英語で「digest」が「食べ物を消化する」という意味で使われるのは、体が食べ物を小さな部分に分解して栄養分を吸収するプロセスを表しているからです。たとえば、「My stomach is digesting the food(私の胃が食べ物を消化している)」というと、胃が食べ物を分解して栄養を取り込んでいる状態を意味します。
また、「digest」には「情報をまとめる」という意味もあります。たとえば、「Reader’s Digest」という雑誌は、さまざまな記事をまとめて短く要約した内容を掲載しているため、この名前が使われています。この場合の「digest」は「多くの情報を整理して短くまとめる」という意味です。つまり、いろいろな情報を「分けて整理し、わかりやすくする」というプロセスが「digest」という言葉の中に含まれているのです。
このように、「digest」という言葉の語源を知ると、「分けて整理する」という意味が元になっていることがわかります。そして、それが「食べ物を消化する」や「情報をまとめる」という現在の使い方につながっているのです。
言葉の成り立ちを理解することで、「digest」が持つ「分解して吸収する」や「整理してまとめる」という意味をより深く理解できるでしょう。